+ Ответить в теме
Страница 2 из 2 ПерваяПервая 1 2
Показано с 11 по 14 из 14

Тема: перевод документов на белорусский

  1. #11
    Новичок Кир Кот на пути к лучшему Аватар для Кир Кот
    Регистрация
    07.05.2018
    Сообщений
    7
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Цитата Сообщение от Olyaolyaya Посмотреть сообщение
    Ну написала же что у нас есть наш переводчик, но он в больнице. Все же живые люди. Болеют иногда. А еще одного смысла нет брать. Ждем выздоровления нашего коллеги.
    А касательно перевода – наш коллега , который в больнице , сам нас решил выручить. Сбросил ссылку на сервис онлайн переводов https://alconost.com/pto/en-be Как оказалось он им сбрасывал для теста текст, и говорит что перевели так , если бы он перевод сам делал.
    Доброго времени суток! За ссылочку отдельное спасибо! У меня к Вам есть вопрос, а Вы уже испробовали в действии данный онлайн-переводчик или ещё пока нет? Если испробовали, то расскажите нам, сколько дней обрабатывался Ваш заказ на перевод? Сколько дней прошло после подачи заявки? Каково качество получившегося перевода? В общем, что не секретно, то нам рассказывайте. А кстати, как насчёт стоимости? Вы много денег заплатили?

  2. #12
    Новичок helena2215 на пути к лучшему Аватар для helena2215
    Регистрация
    02.02.2018
    Сообщений
    19
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Советую вам присмотреться к этому бюро переводов https://alconost.com/pto/en-be. Из большого списка мы выбрали именно эту организацию и не пожалели, они переводили нам старые документы на русский язык, справились отлично и опперативно.

  3. #13
    Новичок ruselset2018 на пути к лучшему Аватар для ruselset2018
    Регистрация
    13.03.2018
    Адрес
    Проживаю в Украине город Тросятнец
    Сообщений
    7
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Добрый вечер. Есть много переводчиков онлайн но они коряво переводят. Есть на заказ делают переводы. Вот например сайт https://alconost.com здесь дают услуги перевода текста только конечно же за деньги.

  4. #14
    Новичок Bob37 на пути к лучшему Аватар для Bob37
    Регистрация
    28.12.2017
    Сообщений
    9
    Thanks
    1
    Thanked 3 Times in 3 Posts
    Цитата Сообщение от Olyaolyaya Посмотреть сообщение
    Ну написала же что у нас есть наш переводчик, но он в больнице. Все же живые люди. Болеют иногда. А еще одного смысла нет брать. Ждем выздоровления нашего коллеги.
    А касательно перевода – наш коллега , который в больнице , сам нас решил выручить. Сбросил ссылку на сервис онлайн переводов https://alconost.com/pto/en-be Как оказалось он им сбрасывал для теста текст, и говорит что перевели так , если бы он перевод сам делал.
    Здрасте вам! Ну наверное уже ваш переводчик останется без работы, онлайн переводом наверно будет по дешевле пользоваться чем держать в штате переводчика, сам себе подписал увольнительную. Вы хоть поддержите, прикройте человека, а то на самом деле шеф фишку просечёт и на одного сотрудника в фирме станет меньше!

+ Ответить в теме
Страница 2 из 2 ПерваяПервая 1 2

Похожие темы

  1. Перевод текстов и документов.
    от klonik в разделе Флейм и оффтопик
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 13.01.2017, 12:22
  2. Ответов: 0
    Последнее сообщение: 29.05.2016, 19:28
  3. Защита документов Word
    от Nightfly в разделе Флейм и оффтопик
    Ответов: 5
    Последнее сообщение: 21.05.2010, 19:31
  4. Размещение документов
    от SignalshikZP в разделе HTML
    Ответов: 3
    Последнее сообщение: 02.11.2009, 14:15

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения